کتاب داستان سه مرد در برف، اثر اریش کستنر، نشر محراب قلم
کتاب داستان سه مرد در برف، اثر اریش کستنر، نشر محراب قلم
خلاصه داستان:
آقای توبلر یک میلیونر و مالک کارخانجات فراوان است. او به طور ناشناس به عنوان یک مرد فقیر در مسابقات یکی کارخانهجاتش شرکت کرده است و برنده شده است! آقای هاگه دورن که مدرک دکتری دارد اما بیکار، فقیر و مجرد است، برنده دیگر این مسابقه است. جایزه هم گذراندن دو هفته تعطیلات در یک هتل کوهستانی است. توبلر تصمیم میگیرد با ظاهر فقیرانه به آنجا برود...
چند نکته:
1- این دو کتاب توسط دو مترجم دیگر از جمله سروش حبیبی هم ترجمه شده است. متأسفانه آقای حبیبی که مترجم معتبرتری هستند، عنوان کتاب را از سه مرد در برف به «سه نفر در برف» تغییر داده اند.
2- کتاب برای مخاطب 9 تا 99 سال مناسب است؛ مضامین، نثر روان، موقعیتهای قابل فهم و... همچنین از نظر ظاهری و صفحه آرایی، اندازه قلم مناسب و... هر چند مصور نیست، اما چشم را خسته نمیکند و به اندازه کافی مناسب است.
3- ما از جامعه خشک آلمانی، انتظار ادبیات طنز نداریم اما آثار کستنر به ویژه خواهران غریبش نوعی طنز دلنشین در خود دارند که در ترجمه برای فرهنگهای مختلف هم زیبایی خود را حفظ میکند.
4- نویسنده توانسته رسالت انتقادی طنز را هم حفظ کند؛ مثل اینکه دارنده مدرک دکتری بیکار است یا رفتار ریاکارانه مردم در برخورد با دیگر انسانها حسب جایگاه اقتصادی آنها.
5- یکی از مضامین برجسته کتاب همان داستان معروف ایرانی است که «آستین نو بخور پلو». به قول شاعر «تن آدمی شریف است به جان آدمیت، نه همین لباس زیباست نشان آدمیت» توبلر چون لباس ثروتمندان را نپوشیده بود، انسانیت او را هم قبول نداشتند و با تحقیرهای فراوان او را از خود دور میکردند.
6- از نکات منفی میتوان به «تطهیر زندگی اشرافی ثروتمندان» اشاره کرد. علی رغم اینکه با یک اثر قرن بیستمی مواجه هستیم، نویسنده هیچ نقدی را متوجه زندگی در کاخ، داشتن خدمتکاران فراوان و... که الگوی سبک زندگی قرن 19 اشراف است، نمیکند. گفتنی است شخصیت اول کتاب، یک ثروتمند عاقل، جذاب، مردمدار و صبور است. او برای درک بیشتر مردم عادی، خود را در کسوت فقیران درآورد و تبعیض رفتاری با گوشت و پوست و استخوان لمس کرد.
کتاب #داستان سه مرد در برف، #اریش_کستنر ترجمه #کمال_بهروزنیا نشر #محراب_قلم 256 صفحه